lunes, mayo 11, 2009

Entrevista en el diario El Libre Pensador de España

Esta entrevista me la realizaron hace una semana y la publicaron este viernes pasado. Es irónico como cambian las cosas en unos pocos días. No queda otra que continuar. Agradezco a Lorena Fernández Lains por la entrevista. La cual pueden ver en este enlace:

http://www.ellibrepensador.com/2009/05/08/entrevista-al-escritor-leo-zelada/

Paso a reproducirla para este blog:


Por Lorena Fernandez Lains

Esta semana he tenido el placer de entrevistar al escritor peruano Leo Zelada. Según la crítica literaria es uno de los más importantes jóvenes escritores latinoamericanos y además, colaborador de importantes revistas como Porta (L). Posee una exitosa trayectoria en el mundo de la escritura a pesar de su juventud y actualmente es colaborador cultural del diario Madridpress en España.
Ha publicado varios poemarios y novelas, entre las que podemos destacar “La Senda del Dragón”.
¿Cuáles son tus publicaciones más recientes?
R: Son la traducción poética del Imperio Inka y mi poemario La Senda Del Dragón. El primer libro es un acercamiento a la poesía que se realizo en el imperio Inka durante los siglos XIV al XVI. Es bilingüe Quecha-Castellano.Mi poemario La Senda Del Dragón es un homenaje a los géneros clásicos de la poesía oriental. Ambos libros fueron publicados en Madrid.
¿Siempre quisiste ser escritor?
R: Desde muy niño -5 años- escribía cuentos de corte fantástico. A los 11 compuse mis primeros poemas. A los 14 tenía una novela terminada. A los 17 queme todo lo que había escrito y me metí a los talleres de poesía y narrativa de la Universidad Nacional de San Marcos en Lima. A los 18 supe que la literatura me iba a acompañar toda la vida. A los 18 nací como escritor. La literatura a esa edad dejo de ser solo una afición y se volvió una forma de vida.
¿Cómo has llegado a serlo?
R: Uno nace con el don. Pero ese don se forma con lecturas y aprendizaje de técnicas y recursos literarios. Solo los estúpidos creen que pueden escribir sin formación alguna. La primera fase es conocer mínimamente la tradición literaria. Luego uno se forja según su reloj biológico una disciplina creativa. Posteriormente viene la escritura. Pero lo más importante es encontrar su estilo. Cuando uno encuentra su voz entonces recién empieza a ser escritor.
¿Cuál es tu temática favorita para escribir (terror, romance…)?
R: Cada libro mío es diferente al anterior. No me gusta repetirme. Mi primer libro Delirium Tremens fue un libro vanguardista contracultural. En mi segundo poemario Diario de un Cyber-Punk trabaje con el mundo de internet. Opúsculo de un Nosferatu a Punto de Amanecer es la historia de amor entre un vampiro y una ninfa. Américan Dream es una novela de aventura.
¿Prefieres escribir, poemas, relatos…?
R: Me considero escritor en el sentido más amplio de la palabra. Porque hago poesía, crónica, relato, novela y ensayo
¿Tienes algún ritual o manía antes de empezar una obra?
R: Escribo generalmente casi todas la madrugadas hasta el amanecer desde hace 21 años. Siempre que puedo lo hago con música rock o clásica y una cajetilla de cigarros.
Pero también en determinado momentos me puede asaltar la inesperada inspiración. Por eso siempre cargo mi libreta de apuntes y mi boli negro.
¿Qué aconsejarías a aquellos que quieren dedicarse profesionalmente a la escritura?
R: Que no crean que van encontrar reconocimiento. Ni se desesperen en publicar. Les diría que el universo de la literatura es una forma especial de mirar el mundo. Escribir es entregar una ofrenda sin esperar nada a cambio.
¿Te quedas bloqueado alguna vez?
R: Algunas veces. Pero para eso sirve el oficio. Para practicar así no se generen grandes textos. Ejercitarse te hace estar en forma como un boxeador. El poeta es un cazador paciente de palabras.
Aparte de la escritura… ¿tienes algún otro interés profesional o hobbie?
R: Me gusta viajar y vivir la noche. En realidad todo está impregnado de poesía. Me gusta por ello caminar por las calles solitarias de Madrid.
¿Qué proyectos u obras tienes en mente?
R: Estoy escribiendo una novela sobre la bohemia de Madrid desde una perspectiva intercultural. También estoy trabajando sobre un poemario que transcurre en Europa. Me gustaría escribir una opera gótica. Organizo unas tertulias Pan-Hispánicas todos los viernes y estoy a punto de sacar un taller de creación literaria llamado Punto y Aparte.
Y aquí finaliza nuestra entrevista. Espero que Leo Zelada siga teniendo suerte como hasta ahora con sus nuevas obras.

14 comentarios:

Meryone dijo...

me gusta lo de cazador paciente de palabras

y por qué en esta maldita ciudad (respiro) no hay en ninguna librería (o no está visible) la edición de la poesía del imperio inka? y no es que la haya buscado, pero si la tuvieran, la hubiera visto, seguro. la encargaré, a ver con qué cara me miran...

tampoco hay talleres literarios como dios manda ni... ni nada. menos mal que tiene piedras bien colocadas y todo queda cerca

besos

Leo Zelada Grajeda dijo...

Merione hoy milagrosamente me has hecho sonreir. No lo hacía hace días. Gracias.
Besos.

Meryone dijo...

de nada

besos para tí, que los necesitas más

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Meryone dijo...

meryone en el fondo tiene vocación de humorista. humorista triste, como castelao (conoces a castelao?) pero humorista

no todo pueden ser lánguidas doncellas prerrafaelistas, caballeros artúricos y cuentos de terror

(la adolescencia no me la saco de encima, eso sí)

besos

ps. por qué este post parece que sólo te lo comento yo?

Leo Zelada Grajeda dijo...

No conozco a Castelao pero lo buscare. Esta gracioso eso de "lánguidas doncellas prerrafaelistas". Utilizas bien el castellano.
Bueno. Hay mucha gente que lee este blog. De hecho tengo 500 visitas diarias. Pero son en su mayoria muy timidos mis lectores.

Besos.

Meryone dijo...

son doncellas, son lánguidas, son prerrafaelistas. no podían ser llamadas de otro modo

a tus lectores, hazles un llamamiento para que se manifiesten

te he mandado un mail sobre castelao. decir "sobre" tal vez sea exagerar. te he mandado un mail

y gracias. es mi lengua materna, en la que más hablo, en la que más escribo y en la que más leo, así que más o menos me voy defendiendo. o lo intento. si vieras lo que le estoy haciendo a un pobre trovador que no tenía la culpa de cruzarse en mi camino, en cambio...

besos

Leo Zelada Grajeda dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Leo Zelada Grajeda dijo...

Es que mis lectores son especiales. Participan cuando desean y eso esta bien. Pero estos dias me han escrito varios mails y se que estan allí.
Es bueno conservar las lenguas maternas. En cada lengua esta el espiritu de un pedazo de tierra.Me alegro que tú la conserves.
Lo de cazador paciente de palabras es ser poeta.
Muchas personas escriben mucho y no todo lo que se escribe es poesía.Estan desesperados por expresarse y lo entiendo. El problema del mundo occidental es que no conocen el silencio. Sin silencio no puede haber poesía.
Besos.

Meryone dijo...

los occidentales no conocemos el silencio, es verdad. los que lo conocían y apreciaban tenían prohibido reproducirse y escasas posibilidades de hacerlo (y esto ha sonado casi a ciencia ficción, pero me refería a los monjes medievales). claro que hay que estar en silencio para cazar palabras o cualquier otra cosa (sé que no te referías a eso, pero sigue gustándome la metáfora)

dejemos a tus lectores permanecer en la sombra, pues. el blog es tuyo

yo tengo muchos (benditos contadores, detectores de ips y tonterías por el estilo!) que vienen como a un museo, buscando cuadros. lo ven, tal vez lo guardan y se van. otros buscan poemas, pero los más buscan cuadros. y normalmente tampoco comentan

de todas formas, ya que seguimos solos, podíamos conseguir que alguno nos trajera un café...

es broma

besos

ps. por este tipo de cosas siempre he preferido el sistema de comentarios en zigzag. no se aprecia igual de bien lo que degenera mi lucidez mental...

Pina dijo...

bueno, pues aquí viene un café y los que no comantamos los dejamos charlas en privado.

Saludos.

Leo Zelada Grajeda dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Leo Zelada Grajeda dijo...

Gracias Pina por el cafe. Justo es la hora que se toma aquí en Madrid.

Saludos.

Meryone dijo...

llevo 2666 con calma. con calma y como si realmente fueran las cinco novelas pretendidas y no una sola

(así que, por favor, por favor, por favor, no me cuentes el final. ni nada que vaya más allá de los crímenes, que es por donde voy en esta etapa)

entre otras cosas porque a bolaño lo estoy leyendo de la manera más caótica y desordenada posible, pero no sólo a él. y empiezo a tener la sensación de que 2666, que fue lo primero que empecé, lo terminaré justo después de haber terminado absolutamente todo lo demás

tampoco es un mal plan, no?

ahora mismo paseo la universidad desconocida

no me habías contado que había café (no me hagas caso: cada día duermo peor y se me nota)

viste lo de castelao?

besos