Sale nuevo número de Cuaderno de Poesía
Pueden leer desde un polémico articulo titulado “¿Lenguas minoritarias o comunidades minoritarias? A cargo de Isabel Mercadé, Profesora de la Universidad Ramón Llull. Como la iluminadora entrevista bilingüe (luxemburgués-español) al poeta y escritor Jean Portante.
Y en su lengua original con traducción al español participan los poetas Jean Portante(Luxemburgo), Maram Al-Masri (Siría) Abdelouahid Bennani(Marruecos), João Batista do Lago (Brasil), Felipe Servulo(España), Montserrat Rodés(Catalán-Español), Yolanda Castaño(Gallego, Español) y su servidor Leo Zelada. No dejen de leer su valiosa sección de reseñas.
Aquí les dejo el link de esta revista:
http://cuadernodepoesia.org/index.htm
Aquí les dejo el link de esta revista:
http://cuadernodepoesia.org/index.htm
Comentarios
Ha sido un ejemplar laborioso y que se dilató en el tiempo, pero ha valido la pena por esa respuesta tan positiva de todos los autores que respondieron tan positivamente a nuestra invitación directa.
Un abrazo,
MGJuárez
Dirección-Edición
Cuaderno de Poesía
Si, me gustan cuando las revistas son temáticas, ya que eso nos ayuda a leer diferentes visiones sobre el tema a tratar.
Las traducciones me han gustado mucho.
La revista se ve sólida y rigurosa.
Un abrazo hasta Barcelona