domingo, octubre 12, 2008

Poema Pachamama de la cultura inka. Traducción de Leo Zelada y Braulio Grajeda Challco

PACHAMAMA

Wiñay Qoya Pacha Mama;
Willkachasqa Tejsimuyu,
Atiyniyoj kallpa runkhu,
Kamasqakunaj, tajyanan,
Kausaykunaj paqarinan
Mana phallwayniyoj pacha.


Intej t`aqanmi qanqa kawaj,
Ruarajmanta chriyasqa,
Mana chaminchay watapi,
Intimanta k`aftakuspa
Unayllaña llujlluspa
Allpaman tukupurqanki.


Illa tejsichus munarqan
Hananya willkakunachus,
Kay pachataqa ajllarqan
Misk`i alpa churuskuspa
Runa wanpalta phutuchispa
Pachantinpi mirananpaj.



Llakimantachus llojsirqan
Runa Muhuj sisananpaj?
Sañumantachus puñumurqan
Kausaykunaj tajyananpaj?...
Mosqoypunin kay kausyqa
Tunkiymana utinapaj.




PACHAMAMA


Madre Tierra, eterna emperatriz
Adorada eres por los hijos del sol,
Origen del rayo y el relámpago
Asiento de la fuente sagrada,
Creadora sutil de las aguas
Serpiente de inconmensurable movimiento.


Parte del universo en fuego
Te enfriaste diáfana como el volcán,
En tiempos inmemoriales
Te desprendiste del padre sol
Para calmar tu sed
Y convertirte en tierra.


Los destellos del cosmos,
Los dioses del firmamento
A este astro eligieron
Para convertirse en valle azul,
Y Crearon al Runa y a su mujer
Para que se esparzan como semillas de luz
por la tierra.


¿Salió del resplandor de los relámpagos
El linaje del hombre?
Es un misterio el origen
Así como el territorio de los sueños;
Nos dejaste la pregunta
Para seguir buscándote en el firmamento.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Desde un Valle al pie de la Cordillera de los Andes emocionada por la Poesía a la Pachamama los saludo en Lengua Huarpe...."Cusman Puzcum"
Patricia Cañedo
DNI 13065367
Barreal San Juan Argentina

Anónimo dijo...

Desde un Valle al pie de la Cordillera de los Andes emocionada por la Poesía a la Pachamama los saludo en Lengua Huarpe...."Cusman Puzcum"
Patricia Cañedo
DNI 13065367
Barreal San Juan Argentina
marfilyo@hotmail.com